关注

才知道微信读书对书的删减是“动态删减”,就是今天看可能是全本,过段时间可能就删一点,根本不知道啥时候会删、又删了多少。。。更坚定我永远不会用微信读书这东西了。。。

@Ledernierhomme 不仅会删,还会改呢!我就经历过,写女主吐槽按摩棒,被改成了洗碗机。
原本是表现女主对男性的蔑视,被编辑这么一改,就成了争论家务该谁做家庭妇女。

@Ledernierhomme

想起焚书坑儒

之前看到一句话 秦始皇如果认识马克思秦朝统治能多延续3000年

@Ledernierhomme 原来是这样吗…刚开通了会员现在很后悔。

@Ledernierhomme 居然……转首页知道一下!确实有的书我看的时候还好后来就……所以我一直都是看书的类型决定要不要用微信读书还是pdf

@Ledernierhomme 微信读书删改过王小波的书,那一刻我意识到了纸质书传播的价值永远不会完全被取代,让一个外部平台云储存你所有的书籍,因为这给了他们随时篡改和审查知识和信息的权利。

@jesuisjx @Ledernierhomme 虽然纸质书相比电子书更不容易进行删改,但纸质书在出版前也会审核。比如说最近新出的英剧《疼痛难免》的原著中文版译作《绝对笑喷之弃业医生日志》,把英文原版This is going to hurt中作者(男)的男朋友改成了女朋友,要不是最近很多公众号都在推荐这部剧,我根本不会发现这个删改,只在当时读的时候有一丝奇怪的感觉...maybe最好的办法是找原版书来读,可我们每个人会的外语种类实在有限

@summerBlue @jesuisjx 实体书删改审查已经不是秘密,而且已经很多年了。疼痛难免那本书的问题在于还不一定是审核的问题,很大可能是翻译者和编辑自己改成这样,因为原书中其实大多数都用partner一词,完全可以翻译成比较中性的词语。不过LGBTQ的故事要求删改故事线或者删掉性描写也比比皆是。但是相比起微信读书这种随时删改的,实体书还是有保障些

@jesuisjx 这就像小宇宙上的播客有的也是删减过一样

@Ledernierhomme 以前饭否上也有人发过同一本书在微信读书和另一个阅读app的比较, 微信读书就是删减了一段, 而且我隐约记得那段不是政治敏感内容

@Ledernierhomme 没错我也刚刚发现,三体当中对吃安眠药的描述删除了。原文大概是“在睡梦中走了没有痛苦”,我当时还吐槽说安眠药无痛死亡是不可能的。今天再看就没了

@Ledernierhomme 竟然还能这样! 想起我买的进口字典里面很多词条是被审查员手动涂掉的

登录以加入对话
utopia很酷!

utopia.cool 基于 Mastodon 搭建。致力于提供自由、友善、开放的「言论广场」。
我们重视公共讨论,鼓励表达和对话,希望一起创造良好的网络社交环境。
捐赠支持 Support us on Patreon